网友评分68人已评分

5.0

 播放列表
 排序
 剧情简介

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

 推荐视频

我们见过吗

尹素怡 朴宰正 金英武

苗乡情

普超英 陈树青 彭博

白色的早晨

入江美树 長谷川照子 松下洋子

灯塔2016

马克·路易斯·琼斯 迈克尔·吉普森 伊恩·维果

恶人

妻夫木聪 深津绘里 满岛光 冈田将生 柄本明 树木希林 盐见三省 池内万作 光石研 余贵美子 井川比佐志 松尾铃木 宫崎美子 永山绚斗

革命道路

桑尼·戴尔 Urvashi Rautela 阿姆瑞塔·拉奥 普拉卡什·拉贾 Anjali Abrol Alan Kapoor Shabaaz Khan 桑妮·雷奥妮 乔尼·里沃 Asseem Merchant 桑杰·米什拉 Manoj Pahwa 亚什泊尔·沙玛

追忆似水年华

凯瑟琳·德纳芙 艾曼纽·贝阿 文森特·佩雷斯 约翰·马尔科维奇 帕斯卡尔·格雷戈里 马切罗·马扎雷拉 玛丽-弗朗丝·皮西尔 齐雅拉·马斯楚安尼 阿丽尔·朵巴丝勒 爱迪丝·斯考博 艾尔莎·泽贝斯坦 克里斯蒂昂·瓦迪姆 多米尼克·拉布里埃 菲利普·莫里尔-热努 梅尔维尔·珀波 帕特里斯·夏侯 英格丽·卡文

鹈鹕的故事

杰·科特尼 杰弗里·拉什 大卫·古皮利 艾瑞克·托马森 西蒙娜·安南 钱塔尔·库图里 摩根·戴维斯 芬恩·利特

阴阳错1983

谭咏麟 倪淑君 叶童 董骠 邓碧云

神秘拼图国语

丹泽尔·华盛顿 安吉丽娜·朱莉 奎恩·拉提法 迈克尔·鲁克 迈克·麦格隆

草原歌王

格里杰夫 乌日西图

叶落沐扇

裘怀秀 李坤鹏

 用户评论
 正在加载